Listar Tesina de Grado por fecha de publicación
Mostrando ítems 1-20 de 22
-
Prestamo lexico del castellano en el discurso aymara de las autoridades originarias de Jesus de Machaqa
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica de Viacha., 2005)Bolivia es un país pluricultural y multilingüe, donde existen grupos culturales con diferentes idiomas. Como cultura milenaria mantiene su identidad cultural, expresan el respeto por la concepción de una nacionalidad del ... -
Estudio del lexico de la flora en el aymara de la provincia Ingavi
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica de Viacha, 2005)Bolivia es un país multicultural y plurilingüístico, como el aymara y el quechua que son idiomas originarios. Según Cerron (2000:31), el aymara constituía un grupo étnico preinca localizado en el curso alto del valle del ... -
El lexico en el discurso del matrimonio aymara de Quiabaya provincia larecaja La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica Viacha., 2006)Los múltiples estudios acerca de la realidad compleja y reflexión del idioma, a lo largo del siglo XX ha encontrado los medios necesarios de comunicación, una de sus fuentes predilectas ha generado la siguiente trayectoria: ... -
Estudio léxico - semántica de las toponimias del municipio de Chuma
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2008)Los topónimos son los testimonios vivos de los pueblos que habitaron o pasaron por un espacio geográfico. Nuestro trabajo muestra el análisis léxico semántica de los topónimos de los cantones de Chuma, Tuiluni y Luquisani ... -
Lealtad lingüística hacia la lengua aymara de los estudiantes de la unidad Académica de Viacha
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)La Nueva Constitución Política del Estado proclama con singular insistencia, el carácter plurinacional y plurilingüe del Estado Boliviano y reconoce la coexistencia igual de todas las naciones y pueblos originario ... -
Léxico semántico aymara de los camélidos en Uqhururu
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)El estudio léxico-semántico aymara de los camélidos se lo realizó en los ayllus de Uqhururu, que pertenece a la tercera sección municipal Calacoto de la provincia Pacajes del departamento de La Paz. Se encuentra aproximadamente ... -
Módulo de aprendizaje del aymara como primera lengua para el tercer año de primaria
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)El idioma Aymara es una lengua originaria que se habla en Bolivia, Perú, Norte de Chile y Norte de la Argentina. Albó (1995), señala que en el censo de 1992 la población total de hablantes del aymara, incluyendo a ... -
Acentuacion y tildacion del castellano como segunda lengua en estudiantes aymara hablantes de sexto semestre de la Unidad Academica de Viacha
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)El lenguaje es considerado el medio de comunicación más importante que junto con la lengua, es el objeto principal de investigación lingüística.Es así que el presente trabajo pretende reflejar las dificultades en el lenguaje ... -
Análisis semiotico de los sueños andinos en aymara de la comunidad Pallina Chico, provincia Ingavi del departamento de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)Nuestro país en la actualidad se denomina Estado Plurinacional de Bolivia, por lo tanto se reconoce la diversidad de cultura en Bolivia. Se conoce que la cultura aymara era, y aún es una de las culturas bien estructuradas ... -
Campo léxico y semántico de las plantas medicinales de Kulli Kulli Alto y Qhurapata
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)La presente tesina titulada “Campo léxico y semántico de las plantas medicinales de Kulli Kulli Alto y Qhurapata”, cuyo objetivo fundamental es determinar el campo léxico y semántico de las plantas medicinales partiendo ... -
EL LÉXICO RITUAL DE LA WAXT’A EN AYMARA DE WARAQ’U APACHETA Y CHHUCHHULAYA DE LA TERCERA SECCIÓN DEL MUNICIPIO DE ACHOCALLA DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2012)La lengua aymara es utilizada por las poblaciones del área rural altiplánica al igual que en las ciudades. Sin embargo, los yatiris que realizan el ritual de la waxt’a, durante la ceremonia del ritual, su léxico cambia, ... -
ESTUDIO LÉXICO-SEMÁNTICO DE LA TOPONIMIA AYMARA EN LA POBLACIÓN DE COMPI -TAUCA, DE LA PROVINCIA OMASUYOS DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2014)En el presente trabajo se estudia la toponimia aymara dentro el campo léxico – semántico, el cual muestra el origen y significado de los nombres en el espacio socio geográfico de las siete comunidades de Compi-Tauca que ... -
Análisis contrastivo del sistema fonológico a nivel consonántico entre el idioma aymara e inglés=aymar arump ingles arump kikit'ayas salla wisa qillqanakat yatxatawi
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2015)El trabajo de investigación se centra en antecedentes teóricos de acuerdo a la referencia bibliográfica, el cual, fue útil para determinar la metodología y la forma de analizar los datos, al mismo tiempo nuestra investigación ... -
Tendencias y vigencia de la lengua aymara en los pobladores residentes en Viacha
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2015)Objetivo. La presente investigación se basó en determinar el estado del mantenimiento o desplazamiento de la lengua aymara en personas que tienen origen en comunidades rurales aledañas que residen actualmente en la población ... -
Puerto Acosta yati aylluna, nayrïri marat suxtïri marakama, nayrïri t’aqan kumuna lurawi saphi amtampi yatiqirinakataki, aymara arut jiltayas yatichaña yatiwinaka, jakawisat ukhamaraki pacha sarayiri yanak tuqit utt’ayäwi
(2016)Esta investigación coadyuva a la filosofía de cambio que se propone el Estado Plurinacional de Bolivia, mediante el Plan de Desarrollo Nacional, motivando a la superación profesional de los maestros que es un reto para el ... -
Análisis comparativo sobre el uso del lenguaje sexista con estudiantes de 6to. curso del nivel primario en dos Unidades Educativas de la ciudad de La Paz, Bolivia
(2017)El sexismo, categorizado como uno de los tipos de discriminación y hasta de conducta violenta, es un conjunto de ideas, símbolos y hábitos radicados en la construcción social que también se reflejan en las maneras de ... -
Análisis léxico – semántico de los lexemas técnicos del proceso de la deshidratación del tubérculo (papa)
(2017)La tesina de análisis léxico – semántico de los lexemas técnicos del proceso de la deshidratación del tubérculo (papa), en la Comunidad Machacamarca Baja, desde el punto de vista semántico, aborda el significado del referido ... -
Jesús de Machaca municipio, Sulkatiti Lawaqullu ayllun Qina Qina phust’awi thuqht’awi arunakan amuyupa
(2020)Este trabajo de investigación denominado “Estudio semántico de la danza autóctona qina qina de la Comunidad Sullcatiti Lahuacollo del Municipio Jesús de Machaca”, se desarrolló en la misma comunidad del Municipio Jesús de ... -
Análisis morfosintáctico de los conectores del idioma aymara en la redacción escrita por los estudiantes del 3er año gestión-2013, UAV: Viacha jach’a yatiqañ uta yatiqirinakan aymar jikthaptayirinakat qillqanakapat yatxatäwi
(2021)El presente trabajo de investigación está compuesto por cinco capítulos los cuales se ven en el transcurso del desarrollo. Tomando en cuenta que es necesario realizar estudios lingüísticos de la lengua aymara que satisfagan ... -
Aymara pacha jakawin yuqall wawa imill wawa uywañataki yatinaka
(2022)Este trabajo de investigación tiene dos grandes objetivos, uno de ellos trata sobre las tradiciones y costumbres de la cultura aymara, la segunda trata sobre las teorías semánticas de la lingüística. En esta investigación, ...