Léxico semántico aymara de los camélidos en Uqhururu
Fecha
2010Autor
Fernandez Quispe, Lucio Eloy
Alavi Mamani, Zacarías (Tutor)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El estudio léxico-semántico aymara de los camélidos se lo realizó en los ayllus de Uqhururu, que pertenece a la tercera sección municipal Calacoto de la provincia Pacajes del departamento de La Paz. Se encuentra aproximadamente a 250 km de distancia desde la sede de gobierno y a 10 Km. de la frontera de Chile con Bolivia, a una altiud de 4200. msnm. El espacio geográfico de nuestro estudio está ubicado específicamene entre el tata Sajama y mama Anallaxchi “marido y mujer”. La lengua hablada en la zona es el aymara y el castellano.
En Uqhururu, la llama es la principal fuente económica y la base de la subsistencia de los habitantes de la región. Todos los comunarios de la región se dedican a la crianza de camélidos, esta actividad data desde los tiempos de los abuelos y abuelas y es fuente de dedicación de los habitantes del lugar, ya que no hay producción agrícola ni otro ingreso económico en la región.
Todo lo que se obtiene de los camélidos se aprecia y se utiliza. Dentro la fuente económica de los pobladores de Uqhururu tiene suma importancia, hay una valoración de todos los componentes que la llama proporciona, entre otros la carne, grasa y lana, material óseo, así como el estiércol. Este material se usa fundamentalmente como combustible para la cocina. Por otra parte, la llama presta servicios de transporte tranportando carga a distancias considerables sin importarle los terrenos accidentados.
Qarwa takiya o “empadre” de las llamas significa fecundidad o reproducción, además es una actividad sagrada y alegre que la gente acostumbra realizar en determinada época del año. Los dueños de las llamas ofrecen ofrendas a las illas de los camélidos, al realizar esta actividad. Durante ese proceso se utiliza un léxico específico relacionado con el tema de la cría y el cuidado de los camélidos, hay léxicos aymaras para cada actividad relacionada con la reproducción de los camélidos, como por ejemplo: wawacha “parimiento”, qarwa ch´alla “esparcir con alcohol”, qarwa k´illpha “marcado”. También se ve utilizar palabras específicas para las herramientas de trabajo y otras actividades que se dan en el transcurso del año.
En los ayllus de Uqhururu se observa un aprecio a la fibra de llama la cual constituye materia prima para la elaboración de diferentes bienes. Tanto las mujeres como los hombres elaboran prendas de vestir tejidas a mano, combinan los colores y construyen textos ideográficos tomados de la naturaleza que encierran significados para los usuarios de la lengua aymara.
En el proceso de la elaboración de los productos obtenidos de la llama se utilizan palabras con significado específico para cada actividad, es decir, existen campos y sub campos con expresiones propias del tema. Los productos elaborados son el ch’arkhi, que se obtiene de la carne; de su fibra elaboran tela, hebra, talega, colchoneta, frazada, cama, soga, honda, faja, vestimenta, sombreros y otros, sobre la base de una fina combinación de colores naturales sin intervención química. Su sebo es utilizado con cuatro finalidades primero para suavizar correas, manos y pies, segundo para mechero o vela, tercero para la alimentación y cuarto como medicina y ofrenda ritual, especialmente el untu.