Listar Carrera de Lingüistica e Idiomas por título
Mostrando ítems 56-75 de 472
-
Análisis pragmático de los enunciados ofensivos
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2004)El recurso a la agresión y a la ofensa se está utilizando con más frecuencia en algunos grupos y naciones como una fuerza para imponerse a los demás. Cuando se insulta a los otros se ofende, se emplea palabras hirientes, ... -
Análisis psicolingüístico sobre los errores espontáneos de la lengua oral a nivel de palabra en estudiantes de segundo año de la carrera de Bibliotecología y Ciencias de la Información
(2021)La presente Tesis de Grado está enfocada en la ciencia psicolingüística, cuyo propósito es analizar los errores espontáneos de la lengua oral a nivel de palabra, se eligió una muestra no probabilística intencional donde ... -
Análisis semántico de la oronimia aymara de la provincia Pacajes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias dela Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2009)El aymara en Bolivia según Albó, Xavier (1992:152) y el INE (centro 2001) por situaciones geográficas existen aymaras hablantes en el occidente y otros en exterior de países latinoamericanos. Actualmente existen grupos ... -
Análisis semántico de las expresiones fono - estéticas con referente no sonoro del español a través del contraste con la lengua japonesa
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2003)Dentro de las teorías sobre el origen del lenguaje humano, una de las más interesantes a considerar es la teoría de la imitación. La misma que sostiene que el hombre comenzó a emitir sonidos similares de los fenómenos de ... -
Análisis semántico de las metáforas en los cuentos de la lengua aymara de Tiwanaku
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)La Constitución Política del Estado (2009, p.5) en su capítulo primero nos señala que “Bolivia se constituye en un estado unitario social de derecho plurinacional comunitario, libre, independiente, soberano, democrático, ... -
Análisis semántico metafórico de las canciones quechuas de los cantautores del norte del departamento de Potosí
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2012)El presente estudio se refiere al análisis semántico de las metáforas que contienen las canciones difundidas por los cantautores del Departamento del norte de Potosí. En este material resaltan mensajes que van dirigidos a ... -
Análisis semántico-pragmático del discurso oral de jóvenes de la pastoral juvenil vocacional
(2024)La presente memoria intenta rescatar la experiencia de trabajo con grupos de Pastoral Juvenil Vocacional en encuentros (retiros) donde se da formación sobre temáticas de su interés o contexto, con el fin de que los jóvenes ... -
Análisis semiotico de los sueños andinos en aymara de la comunidad Pallina Chico, provincia Ingavi del departamento de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)Nuestro país en la actualidad se denomina Estado Plurinacional de Bolivia, por lo tanto se reconoce la diversidad de cultura en Bolivia. Se conoce que la cultura aymara era, y aún es una de las culturas bien estructuradas ... -
Análisis semiótico de la Historieta Boliviana, para llegar a una propuesta de material educativo, utilizando este medio didáctico para optimizar la comprensión de la conjugación del verbo del español como segunda lengua
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016)El presente trabajo de investigación, se enmarca en el área de la semiótica y la lingüística aplicada, propone una herramienta para la enseñanza de segundas lenguas en cuanto al verbo se refiere, con el uso de la historieta ... -
Análisis semiótico de textos bíblicos en aymara Un estudio comparativo de la estructura concéntrica entre el idioma castellano y aymara
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2015)La investigación tiene cinco capítulos fundamentales sin contar las generalidades, la bibliografía y sus anexos: I. Problema y objetivos de la investigación, II. Marco teórico, III. Metodología de la investigación, IV. ... -
Análisis semiótico sobre los indicios de las aves según la concepción aymara del Cantón Tiahuanacu en la provincia Ingavi – La Paz
(2018)La relación que adquiere la cultura con el tratamiento de sus costumbres ancestrales es una parte fundamental en la cosmovisión andina, dentro de este tipo de relaciones se hallan rasgos característicos que ayudan a ... -
Análisis sintáctico de los verbos ser y estar en el castellano de la ciudad de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016-09)Los verbos “ser y estar” son considerados elementos invulnerables y normados, sin embargo, en el habla presentan usos, en ocasiones, diferenciados y homogéneos, lo cual hace que adquieran características interesantes. Ante ... -
Análisis textual de los cuentos escritos en lengua quechua : por maestros y maestras del INS Paracaya
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)Tomando en cuenta diferencias y similitudes, se describen las características textuales de los cuentos escritos en lengua quechua, por maestros y maestras participantes en los talleres de Capacitación Docente en Lectura y ... -
Anglicismos y Aymarismos en función de antropónimos en la guía telefónica COTEL - 2008 de la cuidad de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)El español, como todo idioma, posee, en su inmensa bodega léxica, una cantidad considerable de préstamos lingüísticos de otras lenguas. Entre estos préstamos, encontramos palabras de origen inglés y aymara que literalmente ... -
Aplicación de actividades lúdicas como herramientas en el proceso de aprendizaje del idioma inglés en estudiantes de cuarto de secundaria de la Unidad Educativa Instituto Americano de La Paz
(2023)La presente Memoria Profesional referida a la aplicación de actividades lúdicas como herramientas en el proceso de aprendizaje del idioma inglés, tiene como finalidad presentar opciones dinámicas y entretenidas para ser ... -
Aplicación de estrategias de acentuación en estudiantes de 6to. de secundaria de la ciudad de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)La enseñanza-aprendizaje de la ortografía requiere de estrategias didácticas con base lingüística, pues los textos escritos de los estudiantes presentan errores de grafemática, acentuación y puntuación. La presente ... -
Aplicación de la enseñanza-aprendizaje del idioma aymara en el Instituto Nacional del Tórax
(2021)El Estado Plurinacional de Bolivia, como un país multilingüe y multicultural requiere que la sociedad, de acuerdo a la región, asimile un segundo idioma como primera o segunda lengua para mejorar las relaciones comunicativas. ... -
Aplicación de las TIC'S para el fortalecimiento de la lengua escrita dirigido a estudiantes de los grados 5to y 6to del nivel primario y secundario del subsistema de educación regular
(2021-04)Soluciones para resolver los problemas relacionados con la lengua. Así, desde esta ciencia, en este trabajo se plantean los juegos multimedia que tienen como objetivo aplicar las TIC's para el fortalecimiento de la lengua ... -
Apoyo linguistico en traduccion del español al ingles de la documentacion de Facultades y unidades dependientes de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2006)Uno de los logros más importantes del programa Umsatic, que es un programa de Implementación de Tecnologías de Información y Comunicación en la Universidad Mayor de San Andrés, ha sido la creación del portal de nuestra ... -
Apoyo linguistico en traduccion del idioma español al idioma ingles de la informacion academica administrativa e institucional de la Universidad Mayor de San Andres
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)Este trabajo dirigido consistió en traducir del idioma español al idioma inglés la documentación disponible de las 13 Facultades y unidades dependientes de la estructura central como ser unidades administrativas y financieras ...