Análisis textual de los cuentos escritos en lengua quechua : por maestros y maestras del INS Paracaya
Fecha
2011Autor
Quinteros Claros, Aurora
Laredo Antezana, Denise (Tutora)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
Tomando en cuenta diferencias y similitudes, se describen las características textuales de los cuentos escritos en lengua quechua, por maestros y maestras participantes en los talleres de Capacitación Docente en Lectura y Producción de textos en lenguas originarias, en este caso el quechua con sede en el Instituto Normal Superior de Paracaya del departamento de Cochabamba, de la gestión 2002 – 2003. Por tanto, la tesis consta de seis capítulos, los mismos se resumen de la siguiente manera:
En el primer capítulo, se presenta una introducción, el planteamiento del problema, la justificación, la delimitación del problema, los objetivos generales y específicos, y la definición de términos que encaminan el presente estudio.
En el segundo capítulo, se detalla el Programa de capacitación docente en lectura y producción de textos en lenguas originarias, un programa de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación, que encamina el fortalecimiento y desarrollo de las lenguas originarias desde el aula, cuyos cuatro cuentos analizados fueron extraidos de este programa.
En el tercer capítulo, se desarrolla el marco teórico que sustenta el presente estudio, se refiere a la lingüística textual, cuyo objetivo principal es poner en primer plano los factores de producción, recepción e interpretación de los textos en cuanto a unidades de comunicación. Asimismo, se describe el cuento como un elemento transmisor de: saberes, conocimientos, valores culturales y lengua enmarcada en la dimensión social y moralista orientada a regular el comportamiento humano en el marco de la reciprocidad y complementariedad entre el hombre y la madre tierra, aspectos que deben ser confrontados en el proceso de la producción de textos. Finalmente, se presentan estudios realizados en el marco de la lingüística textual andina.
En el cuarto capítulo, se describen aspectos metodológicos. Para cumplir los objetivos planteados y materializar el presente estudio, se enmarca en el método descriptivo de la investigación cualitativa.
En el quinto capítulo, se detallan características textuales de cuatro cuentos escritos en lengua quechua, se considera su estructuración, el manejo de tiempo y espacio, la cohesión referencial, los conectores, las estrategias narrativas, los personajes y los elementos culturales, donde los narradores utilizan ciertos patrones lingüísticos y de estrategias narrativas que particularizan cada cuento.
Finalmente, en el capítulo sexto, se desarrollan las conclusiones y recomendaciones que deben ser tomados en cuenta en los futuros trabajos de investigación en el campo de la lingüística textual. Siendo la lingüística textual un aspecto importante en la interpretación de los textos escritos y orales, se considera pertinente profundizar estudios analíticos para comprender mejor la lengua y cultura quechua. Es necesario trabajar con cuentos u otros textos de la misma categoría, además especificar y profundizar temas concretos desde un enfoque comunicativo textual, que en lo posterior incidan positivamente en la enseñanza y el aprendizaje desde la producción de textos reales y críticos. En ese entendido, se espera que el presente trabajo contribuya a la producción de textos como una estrategia pedagógica, asimismo, coadyuve al proceso de la educación intracultural, intercultural y plurilingue en el proceso de la revolución educativa y por ende al desarrollo de la lingüística quechua.