Trabajos Dirigidos: Recent submissions
Now showing items 81-100 of 210
-
English reinforcement classes of listening, speaking and grammar to english as a foreing language learners of basic and pre intermediate levels from CETI-UMSA, 2016
(2018)Comunicarse en una lengua extranjera implica desarrollar habilidades importantes (comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura) y la gramática. Todos estos integrados y practicados de forma holística garantizan ... -
Teaching english language through didactic games to secondary school students
(2014)El presente reporte, en primer lugar resume los aspectos más importantes del desarrollo de este trabajo dirigido llevado a cabo en el colegio Humberto Vásquez Machicado y en segundo lugar, hace referencia a los resultados ... -
Teaching english vocabulary to 4th and 5th. Grade of primary school children through interactive games at Centro Juvenil Cuerpo de Cristo in El Alto city
(2009)The following research work is a humble contribution to the teaching and learning process of English, particularly in the area of vocabulary by showing a fun and enjoyable way to do it by means of interactive games in ... -
Improving listening and reading comprehension at pre-intermediate level through flipped classroom INCOS – El Alto in 2017
(2018)Asistir a las clases convencionales es cada vez más difícil debido a que la mayoría de los estudiantes que estudian en el Instituto Técnico Comercial de la Nación (INCOS) necesitan, al mismo tiempo, trabajar para mantenerse. ... -
Capacitación en Aymara como segunda lengua a los personeros de la Caja Petrolera de Salud
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2008)El presente trabajo se realizó en la institución de la Caja Petrolera de Salud viendo la necesidad de los funcionarios en aprender un idioma nativo puesto que existen personas monolingües de habla nativa aymara que cuando ... -
Teaching English vocabulary through the communicative approach at elementary level using little real objects in the Técnico Humanístico Mariscal José Ballivián “A” school
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)The work is structured into the following chapters: Chapter one provides the diagnostic section that helped us to have the outline to put into practice the project application. It includes a general introduction to the ... -
Edition et correction des textes dans l’ « Instituto Internacional de Integración Convenio Andrés Bello »
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016)El presente informe de trabajo dirigido es el resultado de 6 meses de trabajo en las oficinas del “Instituto Internacional de Integración Convenio Andrés Bello”, de febrero a agosto del año 2012, sumando más de 1000 horas ... -
Proceso de enseñanza-aprendizaje del idioma aymara como segunda lengua en el programa nacional del Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2008)La enseñanza del idioma aymara u otras lenguas nativas, en educación superior son componentes primordiales para preservar y enriquecer la realidad de los valores culturales, lingüísticos, económicos y política nacional e ... -
Comprender es plasmar nuestros conocimientos en forma escrita
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)"Comprender es plasmar nuestros conocimientos de manera escrita", es un trabajo realizado con niños y niñas de 7 años del área rural, en el cual nuestro objetivo fue desarrollar el hábito de la lectura comprensiva para ... -
La enseñanza del idioma aymara como L2
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)El presente trabajo tiene como propósito desarrollar el proceso de enseñanza - aprendizaje del idioma aymara con metodologías renovadas para superar las barreras comunicativas que existen entre los profesionales de salud ... -
Teaching english language at an elementary level from nine to eleven year old children and from sixteen year old teenagers at La Paz Foundation Sarantañani Trabajador program in La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2013)El presente trabajo tiene como objetivo principal el de la enseñanza del idioma inglés en un nivel elemental a niños y adolescentes que trabajan y estudian pertenecientes al programa “Sarantañani” Trabajador de la Fundación ... -
Translation of specialized information about art, history, architecture and culture at Municipal Museum unit in La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2013)Los visitantes extranjeros son un factor importante en el turismo boliviano y día a día va en aumento específicamente en La Paz. Están muy interesados en las representaciones culturales históricas, sociales y estéticas, ... -
Vocabulary learning problems of 7th and 8th grade students of public schools in La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2009)Many 7th and 8th grade students of different public schools feel the need of learning vocabulary to use it in real communication; however when they try to learn vocabulary , they face problems in this process. Considering ... -
Propuesta de una ficha lexicográfica para la definición enciclopédica en el proyecto Diccionario ejemplificado e ilustrado de Bolivianismos
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)El presente trabajo dirigido está dentro de la disciplina de la Lexicografía aplicada, específicamente de la lexicografía enciclopédica. Concretamente, en la redacción sistemática de la definición o descripción de las ... -
Enseñanza - aprendizaje del idioma aymara en el Ministerio de Salud y deportes (E.N.S.)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica Viacha., 2012)La enseñanza-aprendizaje del idioma aymara es muy esencial como instrumento de comunicación en la actual coyuntura política y cultural en nuestro país, viendo la realidad y las necesidades de las instituciones públicas, ... -
Uso de la ortografía en estudiantes del programa Sarantañani - Trabajador de la Fundación La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2011)El presente trabajo trata sobre el uso de la Ortografía en estudiantes del Programa “Sarantañani – Trabajador” de la Fundación La Paz. Dicho estudio se realizó desde un enfoque lingüístico, gramatical y social. Lingüístico ... -
Translation of academic-legal documents and development of a terminology for the automatic translation of university diplomas
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2015)The present Guided Work deals with the Translation of academic- legal documents from English into Spanish and from Spanish into English and, the development of a terminology for the automatic translation of university ... -
Using didactic resources and techniques in the elementary english learning process developing communicate competences and vocabulary for children at Centro Salud Integral Sangre de Cristo (CSISC)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)The Scholar Support Program of Centro Salud Integral “Sangre de Cristo” offers a support with school tasks to low income children, most of them from Public Schools; they attend to this Institution after their morning school ... -
The use of translation as a tool for spreading the daily News of the bolivian news agency ABI Web page
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2008)The present work will describe what has been done at the Bolivian News Agency (ABI) during the six-month work as part of the agreement UMSA-DNCS in order to obtain the Diploma in the English Area. It has the main objective ... -
Tourist inventory cards translation of La Paz - Bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)The following report is about the process of the Guided Work and the results found at the FactumX S.R.L. Company. This work aimed to help FactumX S.R.L. Company in the translation of tourist information of La Paz Department ...