Listar Trabajos Dirigidos por título
Mostrando ítems 1-20 de 210
-
A contribution to cell biology unit of medicine department through the translation of the book "Eritrocitosis Patológica de Altura" from spanish into english
(2021)El presente Trabajo Dirigido consiste en la traducción del libro “Eritrocitosis Patológica de Altura”, libro especializado en el área de biología celular y hematología, del español al inglés y, así también, en el desarrollo ... -
A contribution to the Department of Information and Communication of Mayor de San Andrés University through the translation of institutional texts from spanish into english
(2023)El Departamento de Información y Comunicación de la Universidad Mayor de San Andrés es responsable de proveer servicios de información y comunicación. Sin embargo, esta institución al ser relativamente nueva carece de ... -
A contribution to the department of medicine through the translation of a medical textbook from English to Spanish
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2016)The present written report attemps to make reference to a translation project that was developed thanks to an agreement between the Department of Medicine and the Department of Linguistics and Languages in order to create ... -
A contribution to the department of medicine through the translation of a medical textbook from English to Spanish
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016-10)The present written report attemps to make reference to a translation project that was developed thanks to an agreement between the Department of Medicine and the Department of Linguistics and Languages in order to create ... -
A course on developing communicative skills through a communicative focus to 3rd secondary grade students at Yunguyo Fe y Alegria High School
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016-09)Hoy en día, en esta era, tener un conocimiento solido del Inglés es un deber. Se está convirtiendo en el idioma mundial y todos nosotros debemos actualizarnos. Quizás las personas que han estado tratando de aprenderlo ya ... -
A proposal of technical english for the field of telecommunications at the telecommunications and electronics department of the Facultad Tecnológica de la Universidad Mayor de San Andrés in La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2017-05)This Project is related to the design of an ESP course concerning specialized English teaching for the Telecommunications Department at the Facultad Tecnológica at the Universidad Mayor de San Andres in La Paz, Bolivia. ... -
Acopio y clasificación de topónimos aymaras en el departamento de La Paz que facilite a SERPROPA como guía para la interpretación
(2022-08)Esta investigación se enfoca en la realización de un acopio y clasificación de topónimos aymaras estudiados en el departamento de La Paz, para la empresa de Servicios Profesionales en Patrimonio (SERPROPA), tomando en ... -
Actividades comunicativas de refuerzo de enseñanza - aprendizaje del idioma ingles para estudiantes del octavo grado del Colegio Luis Alberto Pabón
(2000-07)El presente trabajo dirigido, ha sido realizado con la finalidad de coadyuvar en el área de enseñanza de idiomas, elaborando una propuesta de actividades comunicativas de refuerzo en la enseñanza aprendizaje de la lengua ... -
ADQUISICIÓN DE LA EXPRESIÓN ORAL DEL CASTELLANO COMO L2 EN NIÑOS AYMARA HABLANTES DE LA ESCUELA RURAL ULLAJARA PROVINCIA LOS ANDES, CANTÓN LAJA, COMUNIDAD ULLAJARA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2009)El presente trabajo es una propuesta para mejorar la adquisición de la expresión oral del castellano como segunda lengua (L2) en niños/as aymara hablantes del Nivel Inicial de la Escuela Rural “Ullajara”. Esta Unidad ... -
AN ALTERNATIVE ENGLISH COURSE THROUGH THE TOTAL PHYSICAL RESPONSE METHOD AT S.O.S ALDEAS INFANTILES.
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2009)English language is an international wide spread-spoken language and we know that English as a second language Language “E.S.L” (it is used when English is taught in a country where English is not the country's first ... -
An esp course taught through a technical textbook for computer science students at INCOS – El Alto Institute
(2020)El uso del idioma inglés ha pasado de ser un privilegio a ser una necesidad en los diferentes sectores como ser médicos, empresarios, en especial informáticos; donde existe una demanda de estudiantes y profesionales más ... -
Aplicación de la enseñanza-aprendizaje del idioma aymara en el Instituto Nacional del Tórax
(2021)El Estado Plurinacional de Bolivia, como un país multilingüe y multicultural requiere que la sociedad, de acuerdo a la región, asimile un segundo idioma como primera o segunda lengua para mejorar las relaciones comunicativas. ... -
Apoyo linguistico en traduccion del español al ingles de la documentacion de Facultades y unidades dependientes de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2006)Uno de los logros más importantes del programa Umsatic, que es un programa de Implementación de Tecnologías de Información y Comunicación en la Universidad Mayor de San Andrés, ha sido la creación del portal de nuestra ... -
Apoyo linguistico en traduccion del idioma español al idioma ingles de la informacion academica administrativa e institucional de la Universidad Mayor de San Andres
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)Este trabajo dirigido consistió en traducir del idioma español al idioma inglés la documentación disponible de las 13 Facultades y unidades dependientes de la estructura central como ser unidades administrativas y financieras ... -
Apoyo linguístico en traducción del español al inglés de documentación de 13 facultades y unidades dependientes de la UMSA
(2006)El presente trabajo tiene como propósito el de contribuir a la elaboración del portal de la UMSA a través de la traducción de la documentación relacionada con las 13 facultades y unidades independientes de la misma del ... -
Apoyo lingüístico en traducción del español al inglés de documentación de 13 facultades y unidades dependientes de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)Desde hace muchísimo tiempo, desde que el hombre apareció en el mundo, tuvo la necesidad de comunicarse con sus semejantes y con todos los que lo rodeaban, no se usaba el lenguaje como tal, así como hoy en día, pero lo que ... -
Apoyo lingüístico en traducción del español al inglés de documentación de 3 facultades y unidades dependientes de la Universidad Mayor de San Andrés
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Comunicación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)Como toda nación joven que busca la independencia ideológica y autónoma, Bolivia, experimentó la necesidad de conseguir estos logros. Fue entonces que en 1830 por Decreto Supremo (25 de Octubre) se creo una Universidad ... -
Application of didactic strategies for english language teaching in primary education at ‘Heriberto Guillen Pinto’ school
(2021)De acuerdo con la ley de educación "Avelino Siñani - Elizardo Pérez", la educación regular se ha subdividido en: nivel inicial, nivel primario y nivel secundario. Con el trabajo dirigido se consideró al nivel primario de ... -
Aprendizaje del idioma aymara a través de mapas conceptuales
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2003)El aprendizaje del idioma aymara en las distintas Unidades Educativas de la ciudad de El Alto no se está llevando a cabo, pese a que Ley No. 1565 de la Reforma Educativa en el artículo 9 numeral 2 plantea el aprendizaje ... -
Audio-visual sources to teaching english vocabulary to pre-school children at Hermann Gmeiner School
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2009)This project is based on a branch of Audio- Lingual approach, then the research mainly focused on introducing rudimentary English vocabulary led to pre-scholar children using of Audio-visual aids. Because according to ...