Listar Carrera de Lingüistica e Idiomas por fecha de publicación
Mostrando ítems 21-40 de 466
-
La polisemia léxica aymara en la cuenca del lago Poopó, río Desaguadero y Titiqaqa
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2004)La polisemia aymara es una consecuencia del amuy miratatayyirqallu (sema en un común productivo), el cual esta constituido por dos semas existentes, uno primario y uno secundario. Hay lexemas polisemicos, donde aparecen ... -
Estudio lexical de las plantas medicinales andinas
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2004)En el presente trabajo de investigación, nuestra tarea debería ser recuperar los valores de la cultura aymara así como mantener el habla de nuestras lenguas rescatando léxicos para dotar a las lenguas nativas de un adecuado ... -
Takir wat'at aymar wawanak arsun aruchawi Morfosintaxis en el lenguaje de los niños aymaras de la Isla de Takiri
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)Los pueblos indígenas unas más que otras, manifiesta su reivindicación hoy más que nunca de su cultura, de su lengua, de su política y de su economía frente a la imposición del sistema dominante. La historia nos demuestra ... -
Análisis contrastivo de morfosintaxis adjetival entre el aymara y el castellano
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)Bolivia está conformada por diferentes culturas que tienen patrones propios y específicos como ser: lengua, costumbres, religión, organización social, economía y otros. Actualmente, el sistema educativo oficial avala la ... -
Apoyo linguistico en traduccion del idioma español al idioma ingles de la informacion academica administrativa e institucional de la Universidad Mayor de San Andres
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)Este trabajo dirigido consistió en traducir del idioma español al idioma inglés la documentación disponible de las 13 Facultades y unidades dependientes de la estructura central como ser unidades administrativas y financieras ... -
Prestamo lexico del castellano en el discurso aymara de las autoridades originarias de Jesus de Machaqa
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica de Viacha., 2005)Bolivia es un país pluricultural y multilingüe, donde existen grupos culturales con diferentes idiomas. Como cultura milenaria mantiene su identidad cultural, expresan el respeto por la concepción de una nacionalidad del ... -
Normalizacion de las oraciones simples del idioma quechua
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)El lenguaje es un instrumento o un sistema de comunicación mediante el cual se relacionan, se comunican y se entienden los individuos de una misma comunidad. La Enciclopedia Océano , considera a la lengua como un elemento ... -
Interferencias en el aprendizaje del español por los niños aymaras
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)El presente trabajo de investigación surge de una profunda reflexión para adecuar a la praxis educativa que aplica para la transformación curricular de la Reforma Educativa en nuestro territorio porque la Universidad Mayor ... -
Aymaraña qhalt'itaki, mi aymara para el mañana : estudio dialectal-sincrónico del aymara de los ayllus Layme-Puraka y Jukumani del norte de Potosí
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)El principal objetivo de esta tesis es la descripción y análisis de las características dialectológicas esenciales del aymara hablado en los ayllus Laymi-Puraka y Jukumani del norte de Potosí que, en la investigación será ... -
Semiótica del graffiti feminista del signo al discurso elaborado
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)El presente trabajo analiza, desde la perspectiva semiótica, los sentidos que dejan los graffitis feministas en las paredes de nuestra ciudad. Dichos sentidos son estudiados desde diferentes perspectivas, las cuales orientan ... -
Desplazamiento léxico semántico del verbo saber en el castellano de la ciudad de la Paz
(2005)El presente trabajo realiza un análisis de la lengua castellana, introduciendose en la estructura léxico - semántica, pero abarcando además el aspecto sociolingüístico de la variedad hablada en la ciudad de La Paz. -
Estudio del lexico de la flora en el aymara de la provincia Ingavi
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica de Viacha, 2005)Bolivia es un país multicultural y plurilingüístico, como el aymara y el quechua que son idiomas originarios. Según Cerron (2000:31), el aymara constituía un grupo étnico preinca localizado en el curso alto del valle del ... -
ANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO DEL USO DE ANGLICISMOS EN LA PRENSA ESCRITA DE LA CIUDAD DE LA PAZ
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)En la actualidad no se puede cerrar los ojos a los cambios que se están produciendo en el ámbito mundial, ya sea en el plano político, económico y socio-cultural. Las nuevas tendencias traspasan las fronteras y son capaces ... -
El proceso de enseñanza-aprendizaje de los tiempos verbales del quechua en la carrera de Lingüística e Idiomas
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)La enseñanza de idiomas en los últimos tiempos, adquiere una atención especial en el campo lingüístico – educativo. Un ejemplo claro se observa en la gran afluencia de personas a la Carrera de Lingüística con el objetivo ... -
USO DE LA ORTOGRAFÍA EN ESTUDIANTES DE PRIMER SEMESTRE DE LA CARRERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS DE LA FACULTAD DE HUMANIDADES DE LA UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES
(2005)Es un estudio enfocado al uso de la ortografia del castellano, especificamente una de las letras: b, v, c, z, g, j, h, signos ortograficos y de puntuacion, busca aportar complementariamente al campo de la linguistica para ... -
TIPOLOGÍA DE CAMBIO DE APELLIDOS AYMARAS EN LA PAZ
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2005)El presente trabajo de investigación se basa en documentos existentes, es sistemático, objetivo y creativo por el hecho mismo de elaborar una tipología, que servirá para comprender el fenómeno de cambio de apellidos de ... -
Estudio léxico pragmático en dos sociolectos del castellano de la ciudad de El Alto.
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)Este estudio enfocado en la expresión oral, describe características linguo expresivas comunicativas y hábitos de habla donde se expresan estados de ánimo, sentimientos. ideas y pareceres que se ven reflejados en actos de ... -
Lexico-grammatical analysis Of english intermediate learner’s errors in written production at the department of linguistics and languages at mayor de san andres university in la paz-bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias dela Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)Learning a second language requires a conscious effort as it is a highly cognitive process, especially when learners want to express their ideas and thoughts by writing in the target language. Consequently, learners make ... -
Actitudes sociolingüísticas de los hablantes Maropa como L1 hacia el castellano y de los hablantes del castellano hacia el Maropa, en reyes (Beni)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)En las selvas amazónicas se desarrollaron, vivieron y viven diversos grupos humanos, entre ellos el pueblo de los Maropas, que supieron crear supervivencia dentro del corazón de las inmensas selvas de la amazonía boliviana. Los ... -
Traducción de textos informativos de la Universidad Mayor de San Andres del idioma español al idioma ingles
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)Gracias a que se dio la gran oportunidad a la Universidad Mayor de San Andrés de formar parte del mundo de la tecnología de la información, esta Universidad lucha en medio de una competitividad de excelencias, tanto en la ...