Buscar
Mostrando ítems 31-40 de 94
Design and translation of the health project for achieving the millennium development goals in Copacabana municipality
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
The following report makes reference to the activities of the Guided Work. It is concerned with the design and translation of a social project that was carried out in Copacabana during six months with the purpose of ...
Enseñanza - aprendizaje de la lengua aymara en el Centro Comunitario Juvenil Cuerpo de Cristo
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2011)
En el marco del convenio interinstitucional entre la Universidad Mayor de San Andrés y la Fundación “Cuerpo de Cristo”, se ha realizado el presente Trabajo Dirigido, el mismo ha tenido como propósito la Enseñanza – ...
INGLES CON FINES ESPECIFICOS: METACOGNICIÓN EN ESTRATEGIAS DE LECTURA HACIA LA COMPRENSIÓN DE LECTURA DE TEXTOS TÉCNICO-MÉDICOS EN INGLÉS EN LA CARRERA DE MEDICINA DE LA UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)
The herein Trabajo Dirigido was a seven-month English for Specific Purposes project launched at the Medicine School of Mayor de San Andres University that consisted of developing a reading course for medical text in English ...
Teaching english through short stories at La Paz Foundation design and implementation of an english course program to teach english to children and teenagers
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)
The current global society increasingly requires from students to have integral education and training in all aspects of life. Technological, scientific, humanistic and linguistic knowledge among other basic requirements ...
Teaching English vocabulary through the communicative approach at elementary level using little real objects in the Técnico Humanístico Mariscal José Ballivián “A” school
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)
The work is structured into the following chapters: Chapter one provides the diagnostic section that helped us to have the outline to put into practice the project application. It includes a general introduction to the ...
TEACHING AND LEARNING ENGLISH LANGUAGE USING FRAMES AND MIND MAPPING TO IMPROVE READING COMPREHENSION ADDRESSED TO STUDENTS AT “SAN FRANCISCO DE ASIS” UNIVERSITY EL ALTO CITY
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)
In Bolivia teaching and learning English as a second language has become as a tool and necessity for students and professional people. Moreover, learning English involves four linguistics skills that are: Listening, Speaking, ...
The implementation of an english basic course for students in the Nueva Esperanza Church
(2018)
This guided work is presented to obtain the degree in Linguistics at the Mayor de San Andres University (UMSA). It was necessary to sign up an agreement between the church and the university in order to implement an English ...
A contribution to the department of medicine through the translation of a medical textbook from English to Spanish
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2016)
The present written report attemps to make reference to a translation project that was developed thanks to an agreement between the Department of Medicine and the Department of Linguistics and Languages in order to create ...
Enseñanza – aprendizaje del idioma aymara como segunda lengua en la Academia Nacional de Policías (ANAPOL)
(2018)
El presente trabajo fue desarrollado en Anapol, la “Enseñanza-Aprendizaje del aymara, como Segunda Lengua, en la Academia Nacional de Policías” a 77 damas y caballeros cadetes de cuarto año. Un idioma oficial en educación ...
Traducción del castellano al aymara los documentos académicos y administrativos de la Universidad Mayor de San Andrés
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2012)
El presente trabajo dirigido se enmarca en traducir los documentos oficiales de las Facultades, Carreras, Área Administrativa e Institutos Académicos de la Universidad Mayor de San Andrés del idioma castellano al aymara, ...