Traducción del castellano al aymara los documentos académicos y administrativos de la Universidad Mayor de San Andrés
Abstract
El presente trabajo dirigido se enmarca en traducir los documentos oficiales de las Facultades, Carreras, Área Administrativa e Institutos Académicos de la Universidad Mayor de San Andrés del idioma castellano al aymara, para difundir información y a la vez fomentar el desarrollo una de las tantas lenguas de nuestro país que por muchos años ha sido relegada. Actualmente reconocida por la Nueva Constitución Política del Estado, en las bases fundamentales del Estado Plurinacional en los Artículos 1 y 5 . Por un lado, responde al requerimiento del programa UMSATIC, el cual forma parte de la Universidad Mayor de San Andrés que ha llevado adelante el proyecto de incorporar la información académica en el sistema de página Web. En este entendido, los participantes del trabajo dirigido de la Carrera de Lingüística e Idiomas de la mención Nativas hemos traducido diferentes documentos de las unidades académicas de la Universidad Mayor de San Andrés del castellano al aymara, con el propósito de desarrollar y fortalecer la lingüística de la lengua aymara.