Buscar
Mostrando ítems 11-20 de 22
Traducción de textos informativos de la Universidad Mayor de San Andres del idioma español al idioma ingles
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
Gracias a que se dio la gran oportunidad a la Universidad Mayor de San Andrés de formar parte del mundo de la tecnología de la información, esta Universidad lucha en medio de una competitividad de excelencias, tanto en la ...
Estudio morfosintáctico de las oraciones simples del idioma Aymara
(2006)
En el presente trabajo de investigación, estudiaremos y conoceremos el orden de los elementos gramaticales en la oración simple del idioma aymara, es decir, el objetivo es establecer la estructura sintáctica y el orden que ...
Transferencias morfosintácticas del aymara al castellano en estudiantes de la ciudad de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
El presente trabajo de investigación es un estudio de la situación de contacto lingüístico entre el castellano y el aymara. Son lenguas con mucha tradición histórica y que se desarrollaron de manera independiente, pero que ...
Teacher's Error correction and Students' spoken performance at an Advanced Level at the CBA foundation in La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
The present study describes the relevance of techers' role when treating spoken mestakes in the clasroom at the Centro Boliviano americano in La Paz. In order to undertake thie research, Teachers' Error correction and ...
El lexico en el discurso del matrimonio aymara de Quiabaya provincia larecaja La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica Viacha., 2006)
Los múltiples estudios acerca de la realidad compleja y reflexión del idioma, a lo largo del siglo XX ha encontrado los medios necesarios de comunicación, una de sus fuentes predilectas ha generado la siguiente trayectoria: ...
Desarrollo y aplicacion de un sistema para traducir del español al ingles la informacion escrita de las Facultades, departamentos y unidades de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2006)
Debido a la diversidad de idiomas, al intercambio de relaciones entre países y el rápido avance de la ciencia y la tecnología, mucha información es transferida de un idioma a otro. Esta necesidad, que parte de transferir ...
Divergencia morfosintáctica pronominal en la variedad culta del castellano hablado en cinco ciudades de Hispanoamérica
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
Este estudio trata de las diferencias que se presenta en el sistema pronominal con respecto a la norma en el habla castellana de la variedad culta en Santiago de Chile, Buenos Aires, Bogota, La Paz y Madrid. Se analizaron ...
Programa de traduccion UMSATC Informe de Trabajo Dirigido
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2006)
El programa UMSATIC se constituye en la base de datos para iniciar una estrategia tecnológica a mediano y largo plazo con el propósito de lograr un intercambio de información entre la Universidad Mayor de San Andrés y la ...
Análisis léxico-semántico del CHAT
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
El objeto de la tesis consiste en el análisis y la descripción de los diferentes tipos de significados a los lexemas constitutivos de un tipo de discurso u actividad discursiva mediada por ordenador, de carácter sincrónico ...
Traduccion al idioma aymara de los contenidos informaticos de la Facultad de ciencias Sociales, para el Portal Web de la Universidad Mayor de San Andres
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2006)
De acuerdo a las políticas trazadas del proyecto UMSATIC, se hace muy importante que la Universidad Mayor de San Andrés como una institución formadora de profesionales, tenga un portal WEB, de esa forma tener información ...