Carrera de Lingüistica e Idiomas: Envíos recientes
Mostrando ítems 301-320 de 568
-
La enseñanza del idioma aymara como L2
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)El presente trabajo tiene como propósito desarrollar el proceso de enseñanza - aprendizaje del idioma aymara con metodologías renovadas para superar las barreras comunicativas que existen entre los profesionales de salud ... -
Teaching english language at an elementary level from nine to eleven year old children and from sixteen year old teenagers at La Paz Foundation Sarantañani Trabajador program in La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2013)El presente trabajo tiene como objetivo principal el de la enseñanza del idioma inglés en un nivel elemental a niños y adolescentes que trabajan y estudian pertenecientes al programa “Sarantañani” Trabajador de la Fundación ... -
Translation of specialized information about art, history, architecture and culture at Municipal Museum unit in La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2013)Los visitantes extranjeros son un factor importante en el turismo boliviano y día a día va en aumento específicamente en La Paz. Están muy interesados en las representaciones culturales históricas, sociales y estéticas, ... -
El uso de las expresiones metafóricas en el habla aymara del canton Corapata provincia Los Andes del Departamento de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)La presente investigación surge por una necesidad y al mismo tiempo valorar sobre el uso de las expresiones metafóricas en el habla aymara, asimismo, identificar el contenido semántico que tienen los mismos, naturalmente, ... -
Estudio léxical de la flora en el aymara de Bertonio (1612) y de las provincias Ingavi, Pacajes, Loayza e Inquisivi del departamento de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2012)En el trabajo se compara el léxico de Bertonio (1612) y el léxico vigente de los hablantes mayores de cincuenta años de las provincias Ingavi, Pacajes, Loayza e Inquisivi para luego describir el uso cultural de las plantas ... -
La cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2012)La presente investigación se desenvuelve en el campo de la pragmalingüística, referido a la cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto. Es un estudio cualitativo, encaminado por el objetivo general: ... -
Estrategias metodológicas para desarrollar la expresión oral y escrita del idioma aymara como segunda lengua en estudiantes de segundo de secundaria de la unidad educativa San José Fé y Alegría de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2014)En la actualidad, se adopta una política lingüística que favorece a los idiomas de las naciones y pueblos originarios, así como el rescate, la revalorización cultural y revitalización de las lenguas originarias existentes ... -
Estudio lexical de las plantas medicinales andinas
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2004)En el presente trabajo de investigación, nuestra tarea debería ser recuperar los valores de la cultura aymara así como mantener el habla de nuestras lenguas rescatando léxicos para dotar a las lenguas nativas de un adecuado ... -
La subordinación en el discurso informativo de los periodistas.
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2008)Miguel Sánchez Mazas nos dice, que un determinado texto está correctamente escrito si reúne un mínimo de condiciones básicamente exigibles en aras de la corrección de acuerdo con un criterio normativo de lo que debe ser ... -
A preliminary course design in english for specific purposes at higher education : Agronomy Departament
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)In Bolivia, at the university level, English is taught for Specific Purposes (ESP) and for General Purposes (EGP) as well, and in the primary and especially secondary level, English is taught for General Purposes, but ... -
Lodo o loro? Analisis psicolingüístico de la dislalia en niños dislalicos que son intervenidos como pacientes en servicios integrales en la ciudad de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2008)Dentro de las disciplinas que comprenden el estudio de la adquisición del lenguaje humano, una de las más interesantes a considerar es la Psicolinguística, cuyo objeto consiste en investigar los procesos de adquisición y ... -
What lies behind the political discourse of the M.A.S. political party which is now in power in Bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2014)The following qualitative study has been developed under the scope of Critical Discourse Analysis. In order to get a real and scientific perspective, a brief history of the origins of language has been developed, followed ... -
Factors that originate language anxiety on EFL learners in L2 oral production: a study carried outat Mayor de San Andres university on intermediate level students
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)How do you feel when you are asked to speak in your English class? Most of the students would say that they feel nervous, because talking to the teacher or to their classmates makes them feel anxious. Learning a foreign ... -
Vocabulary learning problems of 7th and 8th grade students of public schools in La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2009)Many 7th and 8th grade students of different public schools feel the need of learning vocabulary to use it in real communication; however when they try to learn vocabulary , they face problems in this process. Considering ... -
Propuesta de una ficha lexicográfica para la definición enciclopédica en el proyecto Diccionario ejemplificado e ilustrado de Bolivianismos
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)El presente trabajo dirigido está dentro de la disciplina de la Lexicografía aplicada, específicamente de la lexicografía enciclopédica. Concretamente, en la redacción sistemática de la definición o descripción de las ... -
Enseñanza - aprendizaje del idioma aymara en el Ministerio de Salud y deportes (E.N.S.)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica Viacha., 2012)La enseñanza-aprendizaje del idioma aymara es muy esencial como instrumento de comunicación en la actual coyuntura política y cultural en nuestro país, viendo la realidad y las necesidades de las instituciones públicas, ... -
Uso de la ortografía en estudiantes del programa Sarantañani - Trabajador de la Fundación La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2011)El presente trabajo trata sobre el uso de la Ortografía en estudiantes del Programa “Sarantañani – Trabajador” de la Fundación La Paz. Dicho estudio se realizó desde un enfoque lingüístico, gramatical y social. Lingüístico ... -
Translation of academic-legal documents and development of a terminology for the automatic translation of university diplomas
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2015)The present Guided Work deals with the Translation of academic- legal documents from English into Spanish and from Spanish into English and, the development of a terminology for the automatic translation of university ... -
Using didactic resources and techniques in the elementary english learning process developing communicate competences and vocabulary for children at Centro Salud Integral Sangre de Cristo (CSISC)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)The Scholar Support Program of Centro Salud Integral “Sangre de Cristo” offers a support with school tasks to low income children, most of them from Public Schools; they attend to this Institution after their morning school ... -
The use of translation as a tool for spreading the daily News of the bolivian news agency ABI Web page
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2008)The present work will describe what has been done at the Bolivian News Agency (ABI) during the six-month work as part of the agreement UMSA-DNCS in order to obtain the Diploma in the English Area. It has the main objective ...