Adquisición del quechua como L1 en niños de 3 a 5 años de edad
Fecha
2010Autor
Cala Canaviri, Marcos
Chavez Siñani, Eulogio (Tutor)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La enseñanza del castellano se impone a la lengua quechua, pues ésta es relegada al uso familiar. Los niños/as presentan dificultades en la adquisición de su lengua materna. Por ello, el objetivo de investigación es Analizar la adquisición de palabras del quechua como lengua materna de los niños/as de 3 a 5 años de edad del Cantón Huanacoma, Municipio de Caripuyo en Potosí.
La investigación usó el método descriptivo con la entrevista estructurada y observación participante como técnicas. El trabajo de campo se realizó mediante diario de campo y guía de entrevista. El universo se constituye por niños/as de Caripuyo de las comunidades: Qaqalli, Jachavi, Taicari, Huanacoma, Katariri y Challwiri. La muestra es no probabilística compuesta de 20 niños/as de 3 a 5 años de edad.
Los niños/as prefieren emplear el sustantivo y verbo como un constructo comunicativo que satisface sus necesidades. La adquisición del quechua se combinada con un alto uso del castellano. Los problemas fonológicos presentados son sustitución, asimilación, adición, metátesis y omisión. Existe confusión entre fonemas y sufijos sin que altere la comunicación.
Como problemas morfológicos están el uso elevado del plural y diminutivo castellano. Se combina con préstamos que sufren ajustes de acuerdo a la fonología de su lengua materna. Existen préstamos innecesarios porque les resulta fácil su pronunciación. Los préstamos corresponden a educación, ciencia, alimentos, vestimenta, animales y trabajo.
Ante los resultados encontrados en desmedro de la lengua quechua se plantea una propuesta con actividades para las edades de 3, 4 y 5 años de edad que deben ser propiciadas tanto en la escuela como en sus hogares. Se prioriza la lengua oral a partir del diálogo permanente y la escucha atenta a los niños/as.