Metodología de enseñanza – aprendizaje del idioma Aymara como segunda lengua a los servidores públicos municipales de la ciudad de La Paz
Resumen
Uno de los problemas, a lo largo de la historia boliviana, es la integración social en
condiciones de horizontalidad entre las diferentes etnias originarias con los mestizos
y criollos. Factores como la economía y la política han constituido barreras para este
tipo de integración dando lugar a políticas de integración vertical, con relaciones de
subordinación de la población originaria mayoritaria a la población mestiza criolla
minoritaria de origen español que se apropio del Estado, de los gobiernos y por tanto
de la función y administración pública en todas las esferas y niveles del gobierno
central, las prefecturas y los municipios de capitales de departamentos.
En este contexto, en la sociedad boliviana, ha predominado el uso del castellano
como idioma oficial único lo que ha ubicado a los castellanos hablantes en sitiales de
privilegio en relación con los que no la hablan quienes han quedado en condiciones
de marginalidad en la educación, la cultura, la política y la economía. Sin embargo, a
finales del siglo XX y principios del presente siglo, las condiciones políticas han
cambiado y se expresan en la nueva Constitución Política del Estado. Se busca así,
una integración social horizontal dentro de Estado Plurinacional. Por tanto la vigencia
del bilingüismo oficial consiste en el uso del castellano como idioma de comunicación
multinacional y la vigencia, con carácter oficial, de los idiomas nativos en las
respectivas regiones de la República. (Art. 5º de la Nueva C.P.E.)
En consecuencia, la situación exige la enseñanza de dos idiomas en la sociedad
boliviana. La castellanización de la población indígena que, históricamente, ha sido
privilegiada y no presenta mayor problema. Este se presenta en la enseñanza de los
idiomas nativos a los castellanos hablantes, entre ellos aymaras particularmente, en
la ciudad de La Paz.