Mostrar el registro sencillo del ítem
Medical Translation Project : “external disease and cornea” and development of an english-spanish glossary in ophthalmology at the national institute of ophthalmology
dc.contributor.author | Alvarez Conde, Amy Violeta | |
dc.contributor.author | Delgado Acarapi, Camila | |
dc.contributor.author | Luna Casas, Elvia Alejandra | |
dc.contributor.author | Sepuveda Tapia, Freddy B. (Tutor) | |
dc.date.accessioned | 2017-11-10T19:33:35Z | |
dc.date.available | 2017-11-10T19:33:35Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.citation | Trabajo Dirigido | es_ES |
dc.identifier.uri | http://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/13381 | |
dc.description.abstract | El siguiente trabajo Dirigido se realizo en el área de traducción. Una de las instituciones más importantes de Bolivia y de La Paz nos permitió hacer una traducción sobre el libro Oftalmológico de Ingles a Español (External Disease and Cornea). El primer capitulo explica la importancia del idioma y los beneficios de este idioma en el Instituto Nacional de Oftalmologia, también una descripción general de los antecedentes de la Institución y sus necesidades. El segundo capitulo explica la propuesta del trabajo, incluyendo los procedimientos, técnicas de traducción y el desarrollo del Trabajo Dirigido. El tercer capitulo analizara el marco teórico y también incluirá la definición de traducción, unidad de traducción clases de traducción en los diferentes métodos procedimientos y técnicas según algunos autores. | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.subject | TÉRMINOS OFTALMOLÓGICOS INGLES ESPAÑOL | es_ES |
dc.subject | INSTITUTO NACIONAL DE OFTALMOLOGÍA | es_ES |
dc.title | Medical Translation Project : “external disease and cornea” and development of an english-spanish glossary in ophthalmology at the national institute of ophthalmology | es_ES |
dc.type | Thesis | es_ES |