Medical Translation Project : “external disease and cornea” and development of an english-spanish glossary in ophthalmology at the national institute of ophthalmology
Fecha
2017Autor
Alvarez Conde, Amy Violeta
Delgado Acarapi, Camila
Luna Casas, Elvia Alejandra
Sepuveda Tapia, Freddy B. (Tutor)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El siguiente trabajo Dirigido se realizo en el área de traducción. Una de las instituciones más importantes de Bolivia y de La Paz nos permitió hacer una traducción sobre el libro Oftalmológico de Ingles a Español (External Disease and Cornea). El primer capitulo explica la importancia del idioma y los beneficios de este idioma en el Instituto Nacional de Oftalmologia, también una descripción general de los antecedentes de la Institución y sus necesidades. El segundo capitulo explica la propuesta del trabajo, incluyendo los procedimientos, técnicas de traducción y el desarrollo del Trabajo Dirigido. El tercer capitulo analizara el marco teórico y también incluirá la definición de traducción, unidad de traducción clases de traducción en los diferentes métodos procedimientos y técnicas según algunos autores.