Équivalences binomiales des codes civils Bolivien et Français
Fecha
2024-06Autor
Alarcón Villarroel, Sara Vanessa
Tutor
Valencia Rocabado, Ericka, tutora
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El objetivo de esta investigación es determinar los casos de equivalencias binomiales (español – francés) entre el Código civil boliviano (1975) y el Código civil francés (1804), considerando, por una parte, que la influencia del derecho francés en los países latinoamericanos como el nuestro, es innegable desde la primera codificación boliviana (Código civil Santa Cruz de 1831) hasta el Código civil actual (1975) y por otra parte, que los códigos normativos son textos jurídicos escasamente estudiados debido a la perennidad de las normas. A lo anterior, es necesario resaltar el desconocimiento de los binomios en el análisis y utilización de las normas en los actos jurídicos y el vacío existente a causa de la falta de investigaciones anteriores. El estudio documental de enfoque cualitativo utiliza los métodos descriptivo y comparativo con muestras no probabilísticas. Siguiendo paso a paso el análisis de contenido, hemos analizado dos corpus oficiales con la ayuda de las fichas de registros que establecieron la base de datos individuales, seguido de las estadísticas textuales (preparación de corpus, determinación de variables e indexación) del programa Iramuteq. Una vez realizada las descripciones y comparaciones de los binomios en español y en francés, hemos determinado las equivalencias absolutas (54), parciales (111) y nula (nulas) (67 binomios franceses y 73 binomios bolivianos). De esta manera, hemos constatado la presencia de binomios (572 en el texto boliviano et 549 en el texto francés), las categorías sintácticas, la clasificación de las relaciones semánticas y las variaciones en el orden, los conectores y la gramática.