• Login
    View Item 
    •   DSpace Home
    • Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
    • Carrera de Lingüistica e Idiomas
    • Trabajos Dirigidos
    • View Item
    •   DSpace Home
    • Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
    • Carrera de Lingüistica e Idiomas
    • Trabajos Dirigidos
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    Login

    Translation of official legal documents and texts at the CETI for the development of automatic translation applied to the degrees granted by the UMSA. (from spanish into english and viceversa)

    Thumbnail
    View/Open
    T-3518.pdf (1.706Mb)
    Date
    2015
    Author
    Condori Mayta, Gonzalo
    Espinoza, Rudy V [Tutor]
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    The demand for the translation services for different purposes increases the need for having more translation resources, including the high technology. Thus, the following Guided Work Project Proposal intends to contribute the Translation Center of the CETI through developing the resource of the automatic translation tool applied to one of the most required documents, which is the academic diploma (diploma académico) that the Mayor de San Andres University (UMSA) grants to its new professionals. This work aims to not only contribute the institution (CETI), but also to promote the development of new innovative resources to benefit as the institution as the society. In this regard, people would be benefited because of the translation service improvements in relation to the length of time, and the quality, considering that the content of the translated degrees are supervised. Nevertheless, it is opened to the future improvements and constructive ideas. Consequently, the project aims to carry out the translation of the degrees that the UMSA confers in relation to its fifty three careers, covering also the translation of the respective majors and sub disciplines. In the same way, the compilation of terminology is developed based on the translation of the degrees for the specification and description of the terms.
    URI
    http://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/16246
    Collections
    • Trabajos Dirigidos

    suiumsa
    Universidad Mayor de San Andrés
    Ciudad de La Paz - Estado Plurinacional de Bolivia.
    copyleft © 2024 
    Contact Us
    @dtic
     

     


    suiumsa
    Universidad Mayor de San Andrés
    Ciudad de La Paz - Estado Plurinacional de Bolivia.
    copyleft © 2024 
    Contact Us
    @dtic