Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 17
El desarrollo de la expresión oral en niños en etapa preescolar del jardín musical Estrellita
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
En base a la formación profesional de la Carrera de Lingüística, en lo que concierne a los contenidos de las asignaturas de Gramática, Sintaxis, Fonética, Fonología, Fonética Castellana, Lexicografía, Psicolingüística y ...
Design and translation of the health project for achieving the millennium development goals in Copacabana municipality
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
The following report makes reference to the activities of the Guided Work. It is concerned with the design and translation of a social project that was carried out in Copacabana during six months with the purpose of ...
El juego como recurso didactico para el aprendizaje de la ortografía del castellano en niños de nueve a doce años de edad del Centro de Desarrollo Integral niño y adolescente CEDIN II
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
El presente Trabajo Dirigido se desarrolló con la finalidad de que sea una puerta abierta a métodos para la enseñanza. Tras haber realizado un análisis minucioso acerca de la enseñanza y del lenguaje, carente de dinamismo ...
Teaching english language at an elementary level to sisto ten years old children at Centro de orientacion Femenino de obrajes La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
The present Guided Work is oriented to teach English Language at an elementary level to six to ten years old boys and girls, these children live with their mothers, who are confined at the Centro de Orientación Feminino ...
Tourist inventory cards translation of La Paz - Bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)
The following report is about the process of the Guided Work and the results found at the FactumX S.R.L. Company. This work aimed to help FactumX S.R.L. Company in the translation of tourist information of La Paz Department ...
Taller de lectura y escritura
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
En la actualidad uno de los problemas que los estudiantes presentan en escuelas, colegios e instituciones que se dedican al campo de la educación, es la lectura comprensiva y la escritura. Ante esta realidad los educadores ...
El proceso de enseñanza aprendizaje del aymara en el Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
Considerando que el idioma aymara actualmente es plenamente reconocido por la Constitución Política del Estado Plurinacional en su artículo 234, que todos los servidores públicos/as, al menos deben hablar dos idiomas ...
CAPACITACIÓN SOBRE EL USO ADECUADO DEL LENGUAJE ORAL EN EL CASTELLANO
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)
El trabajo realizado sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano al grupo de actores meta (niños, niñas, adolescentes y jóvenes), a través de la entidad pública Fundación La Paz, se ha desarrollado para fines ...
Enseñanza del idioma aymara como segunda lengua en el Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
La presente investigación se tomó en consideración el aspecto del proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua aymara como segunda lengua. Viendo en la misma los aspectos de la interferencia de lengua materna y segunda ...
La traducción al idioma ingles como instrumento de comunicación para la difusión de información a través del portal Web de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)
Una de las falencias principales en la UMSA es la centralización y diseminación de información originada en esta casa de estudios. Es por eso que la importancia de la implementación de las TIC (Tecnologías de Información ...