Development of terminology glossary from the translation of Aeronautical texts by using translation technologies
Fecha
2024Autor
Bozo Sandoval, Liliana Teresa
Quispe Mamani, Rolando
Mamani Crespo, Juan Waldo
Tutor
Cespedes Baptista, Angela Daniela, tutora
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El presente trabajo dirigido que lleva como título “Elaboración de un Glosario Terminológico a partir de la Traducción de Textos Aeronáuticos mediante el uso de tecnologías de traducción" empieza en el encuentro de la lingüística aplicada y el Control de tráfico aéreo respondiendo a las necesidades de las carreras de Aeronáutica y Lingüística. Su objetivo principal es elaborar un Glosario Terminológico a través de la traducción de libros aeronáuticos que se imparten en la asignatura de Control de Tráfico Aéreo, beneficiando tanto a estudiantes de Aeronáutica con material traducido de inglés a español de calidad, como a lingüistas con una herramienta rica en terminología específica. El proyecto se ha desarrollado en fases meticulosamente planificadas, utilizando herramientas tecnológicas avanzadas como diccionarios en linea Oxford, Collins, diccionarios Android, Google Translate y softwares TRADOS SDL. Las actividades incluyeron una investigación de necesidades lingüísticas, la presentación de una propuesta a la Universidad Mayor de San Andrés, la traducción de manuales técnicos y la creación de un glosario. El método descriptivo ha guiado cada paso, desde encuestas virtuales hasta la creación de perfiles de trabajo, asegurando una comprensión detallada de los requisitos. La cronología del proyecto, que abarca el tiempo establecido, destaca la dedicación y meticulosidad en cada etapa, culminando en la generación no solo de traducciones precisas, sino también de un valioso glosario para las generaciones venideras.