dc.description.abstract | El presente Trabajo Dirigido consiste en la traducción del libro “Eritrocitosis Patológica de Altura”, libro especializado en el área de biología celular y hematología, del español al inglés y, así también, en el desarrollo de material extra relacionado a los estudios de traducción y Traducción Asistida por Computadora. El presente informe describe en el capítulo uno la identidad institucional y la identificación de las necesidades basada en nuestro análisis FODA (Fortalezas, Oportunidades, Debilidades, y Amenazas) el cual permite describir la problemática de la institución: la necesidad de una versión en inglés del libro “Eritrocitosis Patológica de Altura”, así como el desarrollo de recursos y herramientas de traducción. En el capítulo dos se explica la propuesta de trabajo, el marco teórico, los objetivos, los indicadores de cumplimiento, la estrategia de acción, y el plan de acción del trabajo. El desarrollo de la propuesta en el capítulo tres incluye el análisis del texto, procesamiento de terminología, procedimientos de traducción, y construcción de memorias de traducción. Además, se describe detalladamente la secuencia de actividades para alcanzar los objetivos iniciales del trabajo dirigido, y las experiencias obtenidas. La conclusión de la traducción del libro “Eritrocitosis Patológica de Altura”, un glosario de terminología en el área de biología celular y hematología, y la colección de memorias de traducción se explican en el capítulo cuatro. | es_ES |