Buscar
Mostrando ítems 41-50 de 70
Interferencias en el aprendizaje del español por los niños aymaras
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2005)
El presente trabajo de investigación surge de una profunda reflexión para adecuar a la praxis educativa que aplica para la transformación curricular de la Reforma Educativa en nuestro territorio porque la Universidad Mayor ...
Estudio morfosintáctico de las oraciones simples del idioma Aymara
(2006)
En el presente trabajo de investigación, estudiaremos y conoceremos el orden de los elementos gramaticales en la oración simple del idioma aymara, es decir, el objetivo es establecer la estructura sintáctica y el orden que ...
La coordinación aymara en el discurso de las autoridades originarias de las provincias Los Andes y Pacajes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
Los discursos de las autoridades originarias expresan la visión y la concepción de la forma de vida de su cultura. En la construcción de sus enunciados usan diversos mecanismos como recursos lingüísticos para que su ...
Escribir no muerde propuesta de animación a la lectoescritura
(2009)
Propuesta que tiene por objetivo motivar a una lectura independiente mediante la ejecución de un concurso de lectura y premios como eje motivador, que de alguna manera contribuyeron a que muchos estudiantes del nivel ...
Estudio contrastivo de aymara e inglés a nivel adjetivo
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2008)
El decreto Ley de Reforma Educativa (1565 Artículo 1; 5), señala la educación intercultural bilingüe debe ser la práctica en todos los establecimientos educativos del país. En efecto, estos son instrumentos valorables que ...
Propuesta para la elaboracion del diccionario sinonimos semantico aymara
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2008)
Este trabajo proporcionará una serie de propuestas referentes al proceso de obtención de algunos aspectos de la sinonimia aymara. Para ello se utilizará teorías lexicográficas bilingües. La lexicografía en su origen, era ...
Transferencias morfosintácticas del aymara al castellano en estudiantes de la ciudad de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
El presente trabajo de investigación es un estudio de la situación de contacto lingüístico entre el castellano y el aymara. Son lenguas con mucha tradición histórica y que se desarrollaron de manera independiente, pero que ...
La educación intercultural bilingüe en el medio urbano
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
La Educación Intra e Intercultural Bilingüe (EIIB) en el medio urbano es un desafío para el siglo XXI, que exige cambios a nivel de paradigmas pedagógicos. Por tal situación, la Educación Intercultural Bilingüe se considera ...
USO DE LA ORTOGRAFÍA EN ESTUDIANTES DE PRIMER SEMESTRE DE LA CARRERA DE LINGÜÍSTICA E IDIOMAS DE LA FACULTAD DE HUMANIDADES DE LA UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES
(2005)
Es un estudio enfocado al uso de la ortografia del castellano, especificamente una de las letras: b, v, c, z, g, j, h, signos ortograficos y de puntuacion, busca aportar complementariamente al campo de la linguistica para ...
Teacher's Error correction and Students' spoken performance at an Advanced Level at the CBA foundation in La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2006)
The present study describes the relevance of techers' role when treating spoken mestakes in the clasroom at the Centro Boliviano americano in La Paz. In order to undertake thie research, Teachers' Error correction and ...