Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 182
Análisis semiótico de la Historieta Boliviana, para llegar a una propuesta de material educativo, utilizando este medio didáctico para optimizar la comprensión de la conjugación del verbo del español como segunda lengua
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016)
El presente trabajo de investigación, se enmarca en el área de la semiótica y la lingüística aplicada, propone una herramienta para la enseñanza de segundas lenguas en cuanto al verbo se refiere, con el uso de la historieta ...
Actitudes sociolingüísticas de estudiantes de la UMSA, UPEA y UCB San Pablo de la carrera de Lingüística y cursos de idiomas hacia la lengua aymara en La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Mención Lengua Castellana, 2016)
La presente investigación se centra en el estudio de la “actitud sociolingüística” de jóvenes universitarios de primer y quinto año de la carrera de Lingüística e Idiomas de la Universidad Mayor de San Andrés (UMSA), ...
Medical Translation Project : “external disease and cornea” and development of an english-spanish glossary in ophthalmology at the national institute of ophthalmology
(2017)
El siguiente trabajo Dirigido se realizo en el área de traducción. Una de las instituciones más importantes de Bolivia y de La Paz nos permitió hacer una traducción sobre el libro Oftalmológico de Ingles a Español (External ...
Enseñanza - aprendizaje del idioma aymara en el Ministerio de Salud y deportes (E.N.S.)
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas. Unidad Académica Viacha., 2012)
La enseñanza-aprendizaje del idioma aymara es muy esencial como instrumento de comunicación en la actual coyuntura política y cultural en nuestro país, viendo la realidad y las necesidades de las instituciones públicas, ...
Factors that originate language anxiety on EFL learners in L2 oral production: a study carried outat Mayor de San Andres university on intermediate level students
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2013)
How do you feel when you are asked to speak in your English class? Most of the students would say that they feel nervous, because talking to the teacher or to their classmates makes them feel anxious. Learning a foreign ...
Implementación de un manual interdisciplinar didático e instructivo dirigido a familiares y pacientes que padecen afasia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2015)
Los contenidos de este proyecto son pertinentes ala rehabilitación de afasias en sus diferentes enfoques, siguiendola perspectiva lingüística de las afasias de Roman Jakobson, el modelo de Luria y los mecanismos cerebrales ...
Teaching english vocabulary to sixth grade of primary through total physical response method at Villa Alemania Fe y Alegria school of El Alto city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2015)
The purpose of the present work is to develop and apply a curriculum design to teach English language where the Total Physical Response or TPR was chosen as a main method. This project was devoted to children from sixth ...
Differences in male and female learners in using language learning strategies when developing speaking
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2016-11)
Esta investigación se propuso para estudiar el género como un factor afectivo importante que influye en el proceso de aprendizaje de lenguas extranjeras; profesores y estudiantes de EFL deben considerarlo, así como Oxford ...
Teaching english as a foreign language through the total physical response method, the communicative approach and the natural approach
(2017)
The present guided work shows the final report about all the activities carried out at the Centro Comunitario Juvenil Cuerpo de Cristo (CCJCC). And its main objective is to contribute the CCJCC with the English teaching ...
Traducción del portal WEB de la Vicepresidencia de la República del idioma inglés al español
(2017)
La traducción juega un papel importante alrededor del mundo ya que rompe fronteras entre países, culturas e idiomas. Además, permite compartir cultura y conocimiento, y se ha convertido en parte importante de la comunicación ...