Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorLarra Arratia, Katya J.
dc.contributor.authorAndia, Eduardo (tutor)
dc.date.accessioned2018-05-16T15:09:55Z
dc.date.available2018-05-16T15:09:55Z
dc.date.issued2005
dc.identifier.citationLengua Castellana.es_ES
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/15931
dc.description.abstractEn la actualidad no se puede cerrar los ojos a los cambios que se están produciendo en el ámbito mundial, ya sea en el plano político, económico y socio-cultural. Las nuevas tendencias traspasan las fronteras y son capaces de llegar al rincón más ínfimo del mundo. Estas tendencias internacionales en boga, como la globalización, la regionalización, llevan, como dice Morin, (1999: 47) a estar cada vez más atrapados dentro del mundo: “En la época de las telecomunicaciones, de la información y de la Internet, estamos sumergidos por la complejidad del mundo y las innumerables informaciones sobre el mundo ahogan nuestras posibilidades de inteligibilidad” Mas los cambios producidos por las tendencias actuales y el ingreso al nuevo siglo no se limitan a la esfera política, económica y socio-cultural, éstos se plasman también en la lengua de un individuo o de una comunidad. Pues, la lengua va mutando lentamente por estos factores que de una forma u otra la modifican en el ámbito fonológico, semántico y morfosintáctico. Las modificaciones que se producen en la lengua castellana tanto en el lenguaje oral como escrito, también se producen por la influencia de lenguas extranjeras como galicismos, anglicismos o nativas, aymara, quechua, guaraní. De acuerdo con lo anterior, en este estudio se tratarán los extranjerismos de origen inglés. El inglés es el idioma de la ciencia y la tecnología por excelencia, éste está a la vanguardia de todos los avances e innovaciones, se usa frecuentemente en el ámbito internacional, regional y local, pues, resulta que la mayoría de los inventores nombran sus creaciones con su lengua materna. En este trabajo se realiza un análisis morfosintáctico de los anglicismos encontrados en la prensa escrita de la ciudad de La Paz, es decir, en los periódicos que se publican todos los días y que tienen un elevado tiraje.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas.es_ES
dc.subjectANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO - ANGLICISMOS - PRENSA ESCRITAes_ES
dc.titleANÁLISIS MORFOSINTÁCTICO DEL USO DE ANGLICISMOS EN LA PRENSA ESCRITA DE LA CIUDAD DE LA PAZes_ES
dc.typeThesises_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem