Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorMamani Mamani, Silvestre
dc.contributor.authorTicona Alejo, Esteban, Tutor
dc.date.accessioned2017-12-12T15:24:52Z
dc.date.available2017-12-12T15:24:52Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/14051
dc.description.abstractEl presente estudio tiene origen en los procesos de los Juicios Orales, estos actos se realizan en apego al nuevo código procedimiento penal, en ese momento del procedimiento se evidenció los conflictos sociolingüísticos; los operadores de justicia como los abogados litigantes carecen de pertinencia bilingüe para administrar la justicia con equidad en las comunidades lingüísticas de habla aymara. Para llegar al fin propuesto se empleó el método etnográfico que nos permitió analizar las actuaciones lingüísticas de los Jueces: Técnicos, Ciudadanos, intérprete y litigantes en Juicio Oral de Sentencia sobre el caso único “lesiones graves” en el estrado judicial de la población de Achacachi. Como consecuencia de la investigación se estableció que no hay detención preventiva sin previo juicio y ejecución de sentencia, que esto también puede dar lugar a la fuga; sin embargo nuestra investigación está delimitada al problema socio lingüístico, a la actuación y competencia lingüística de los actores en la audiencia pública, consecuentemente, existe la necesidad de que los futuros abogados sepan hablar una segunda lengua originaria, para ello la Carrera de Derecho debe incorporar en su plan de estudios la materia del idioma aymara. También denota el uso de los códigos restringido y elaborado, en ese contexto la comunicación es deficiente porque el imputado y el acusador no comprenden adecuadamente el lenguaje de los Jueces Técnicos y del Fiscal, esa incomprensión está reflejado en los textos orales transliterados; las incongruencias comunicativas entre los operadores de justicia y litigantes en el proceso del Juicio Oral orienta hacia la necesidad de incorporar el idioma aymara en el pensum de la Carrera de Derecho, así como la capacitación en aymara y aprendizaje del mismo de los Jueces y Fiscales.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectAPRENDIZAJEes_ES
dc.subjectESTRATEGIAS DE APRENDIZAJEes_ES
dc.subjectGESTIÓN EDUCATIVAes_ES
dc.titleConflictos sociolingüísticos en el juicio oral de derechoes_ES
dc.typeThesises_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem