Campo léxico y semántico de las plantas medicinales de Kulli Kulli Alto y Qhurapata
Fecha
2011Autor
López Bilbao, Yhana
Chávez Siñani, Eulogio (Tutor)
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La presente tesina titulada “Campo léxico y semántico de las plantas medicinales de Kulli Kulli Alto y Qhurapata”, cuyo objetivo fundamental es determinar el campo léxico y semántico de las plantas medicinales partiendo de la identificación, del análisis y el establecimiento de sus aspectos de sinonimia y polisemia, como denotación y connotación de las regiones mencionadas. Además, se justifica a través de la valoración de los conocimientos ancestrales sobre la medicina tradicional, conforme al Art. 42. I. Es responsabilidad del Estado promover y garantizar el respeto, uso, investigación y práctica de la medicina tradicional... Por consiguiente, el presente es un aporte fundamental en el proceso de cambio que atraviesa nuestro país, ya que se valora el aspecto cultural que está interrelacionado al estudio de las plantas medicinales. Nuestro trabajo se enmarca en la investigación cualitativa por referirse a un estudio social que involucra a todos los actores. Asimismo, en nuestro estudio sobre el campo léxico y semántico de las plantas medicinales, se considera el método descriptivo porque se describe cada uno de los hechos que se presentan en el proceso de investigación. También, se recurre a una de sus modalidades, el cual es el estudio de casos. Puesto que el estudio de casos nos permitió trabajar en base a grupos focalizados. En conclusión, con la presente investigación se aporta al campo léxico con el análisis respectivo a sus aspectos de sinonimia y polisemia, tanto a la recuperación del léxico de las plantas medicinales que deberían ir remplazando a términos o denominaciones del idioma castellano que fueron aymarizados como: CHANQURUMA en vez de Achikuria, término aymarizado del castellano Achicoria; KUMASA en vez de Salwiya, término aymarizado del castellano Salvia, y otros. También se aporta al campo semántico con una serie de descripciones comprendidas en el análisis de sus aspectos de denotación como connotación correspondientemente, dando a conocer ciertas propiedades y características generales como particulares de las plantas medicinales, que son desconocidas e ignoradas por parte de nuestra sociedad. Por lo consiguiente, al contribuir con el campo léxico y semántico de las plantas medicinales, también aportamos a la normalización de la lengua aymara, demostrando que la cultura aymara presenta diversos aspectos los cuales encierran una gran riqueza lingüística