Mostrar el registro sencillo del ítem
La cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto
dc.contributor.author | Canqui Canqui, Lidia | |
dc.contributor.author | Miranda Casas, Filomena (Tutora) | |
dc.date.accessioned | 2018-07-13T16:52:59Z | |
dc.date.available | 2018-07-13T16:52:59Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.citation | Aymara | es_ES |
dc.identifier.uri | http://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/16933 | |
dc.description.abstract | La presente investigación se desenvuelve en el campo de la pragmalingüística, referido a la cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto. Es un estudio cualitativo, encaminado por el objetivo general: analizar las estrategias de la cortesía positiva y negativa en los chóferes asalariados y vendedoras informales inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto; y específicos: establecer las estrategias de la cortesía positiva y negativa en los chóferes asalariados y vendedoras informales; determinar las estrategias de refuerzos pragmáticos de cortesía y de interferencia pragmática de cortesía aymara que expresan los chóferes asalariados y vendedoras informales; y comparar las estrategias de la cortesía positiva y negativa entre chóferes asalariados y vendedoras informales. Para dicho efecto, los dos sectores de inmigrantes aymaras expresan estrategias de la cortesía positiva y negativa reforzados con refuerzos pragmáticos de cortesía del castellano regular y de interferencia pragmática de la cortesía aymara. En la positiva, expresan los: agradecimientos, saludos, felicitaciones, consejos, ofrecimientos, órdenes indirectas y peticiones indirectas; reforzadas con la promesa, afectividad, atenuación y enfatización. En la negativa, expresan los: insultos, críticas, amenazas, órdenes directas y el reproche; reforzados por la enfatización despectiva. Por el lado comparativo, ambos géneros expresan estrategias de cortesía positiva y negativa con sus respectivos refuerzos. Los chóferes asalariados expresan con menor valor la enfatización; son menos afectivos, y atenúan con mayor valor la orden y la petición. Mediante sus actos verbales negativos son más amenazadores y provocadores. Sin embargo, las vendedoras informales enfatizan positivamente; son más afectivas y expresan con menor valor la atenuación y en sus actos negativos son más mandonas y reprochadoras; en cuanto a la crítica ambos géneros suelen criticar la actitud de los oyentes. El castellano andino de los inmigrantes aymaras en la pragmática de la cortesía positiva y negativa es caracterizado mediante los refuerzos diminutivos y elementos léxicos. Asimismo, para las estrategias analizadas llegan a ser recursos importantes, como estrategias secundarias que determinan la intención del hablante. | es_ES |
dc.language.iso | es | es_ES |
dc.publisher | Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas | es_ES |
dc.subject | CORTESÍA | es_ES |
dc.subject | MIGRACIÓN RURAL - URBANA | es_ES |
dc.subject | AYMARAS | es_ES |
dc.subject | ÉTICA | es_ES |
dc.subject | CORTESÍA VERBAL | es_ES |
dc.title | La cortesía verbal en inmigrantes aymaras a la ciudad de El Alto | es_ES |
dc.type | Thesis | es_ES |