Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorFlores Morales, Rosa
dc.contributor.authorApanqui Otoya, René Alex
dc.date.accessioned2022-08-11T20:04:14Z
dc.date.available2022-08-11T20:04:14Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/29136
dc.description.abstractEn este trabajo, se presenta un traductor automático entre los idiomas español y quechua por medio del Procesamiento de Lenguaje Natural. Para su desarrollo, se decidió utilizar el modelo de Traducción Automática basada en redes Neuronales NMT, implementando dos corpus paralelos de cada idioma con 1,919 frases alineadas en el algoritmo Transformer, para su respectivo proceso de entrenamiento y aprendizaje de las redes neuronales, usando las herramientas básicas para el procesamiento de lenguaje natural, como es un tokenizador, codificador, normalizador y decodificador. Estas herramientas las implementamos guiándonos de la metodología de Proceso Cíclico expuesta en el marco teórico. Los resultados obtenidos no son del todo óptimos pero son aceptables tomando en cuenta el escaso corpus bilingüe con el que se cuenta. En conclusión, el uso de una lengua aglutinada como es el quechua en un sistema NMT, debe ser más estudiada para generar mejores resultados, pero abre la puerta para que nuevos idiomas puedan ser traducidos, sobre todo si son semejantes como el quechua, aimara o el guaraní.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectREDES NEURONALESes_ES
dc.subjectLENGUAJE DE PROGRAMACIÓN PYTHONes_ES
dc.subjectDESCRIPCIÓN LINGÚÍSTICA DEL QUECHUAes_ES
dc.subjectTRADUCTOR DE IDIOMASes_ES
dc.subjectQUECHUAes_ES
dc.titleTraductor automático español-quechua, basado en el procesamiento del lenguaje naturales_ES
dc.typeThesises_ES
dc.thesisdegreegrantorUniversidad Mayor de San Andrés, Facultad de Ciencias Puras y Naturales, Carrera de Informáticaes_ES
dc.thesisdegreenameLicenciatura en Informáticaes_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem