Listar Trabajos Dirigidos por fecha de publicación
Mostrando ítems 41-60 de 178
-
Audio-visual sources to teaching english vocabulary to pre-school children at Hermann Gmeiner School
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2009)This project is based on a branch of Audio- Lingual approach, then the research mainly focused on introducing rudimentary English vocabulary led to pre-scholar children using of Audio-visual aids. Because according to ... -
Elaboración del diseño curricular de la región para el mejoramiento de la enseñanza del español como segunda lengua en el municipio de Jesús de Machaca
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2009)En el presente trabajo abordamos la realización, como propuesta, del diseño curricular adecuado a la región tomando en cuenta las necesidades de enseñanza-aprendizaje que los niños y niñas presentan en el nivel primario ... -
El proceso de enseñanza aprendizaje del aymara en el Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andres. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)Considerando que el idioma aymara actualmente es plenamente reconocido por la Constitución Política del Estado Plurinacional en su artículo 234, que todos los servidores públicos/as, al menos deben hablar dos idiomas ... -
Enseñanza del idioma aymara como segunda lengua en el Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)La presente investigación se tomó en consideración el aspecto del proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua aymara como segunda lengua. Viendo en la misma los aspectos de la interferencia de lengua materna y segunda ... -
El desarrollo de la expresión oral en niños en etapa preescolar del jardín musical Estrellita
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)En base a la formación profesional de la Carrera de Lingüística, en lo que concierne a los contenidos de las asignaturas de Gramática, Sintaxis, Fonética, Fonología, Fonética Castellana, Lexicografía, Psicolingüística y ... -
Teaching english language at an elementary level to sisto ten years old children at Centro de orientacion Femenino de obrajes La Paz city
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)The present Guided Work is oriented to teach English Language at an elementary level to six to ten years old boys and girls, these children live with their mothers, who are confined at the Centro de Orientación Feminino ... -
El juego como recurso didactico para el aprendizaje de la ortografía del castellano en niños de nueve a doce años de edad del Centro de Desarrollo Integral niño y adolescente CEDIN II
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)El presente Trabajo Dirigido se desarrolló con la finalidad de que sea una puerta abierta a métodos para la enseñanza. Tras haber realizado un análisis minucioso acerca de la enseñanza y del lenguaje, carente de dinamismo ... -
Design and translation of the health project for achieving the millennium development goals in Copacabana municipality
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)The following report makes reference to the activities of the Guided Work. It is concerned with the design and translation of a social project that was carried out in Copacabana during six months with the purpose of ... -
Teaching english through short stories at La Paz Foundation design and implementation of an english course program to teach english to children and teenagers
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)The current global society increasingly requires from students to have integral education and training in all aspects of life. Technological, scientific, humanistic and linguistic knowledge among other basic requirements ... -
TEACHING AND LEARNING ENGLISH LANGUAGE USING FRAMES AND MIND MAPPING TO IMPROVE READING COMPREHENSION ADDRESSED TO STUDENTS AT “SAN FRANCISCO DE ASIS” UNIVERSITY EL ALTO CITY
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)In Bolivia teaching and learning English as a second language has become as a tool and necessity for students and professional people. Moreover, learning English involves four linguistics skills that are: Listening, Speaking, ... -
La traducción al idioma ingles como instrumento de comunicación para la difusión de información a través del portal Web de la UMSA
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)Una de las falencias principales en la UMSA es la centralización y diseminación de información originada en esta casa de estudios. Es por eso que la importancia de la implementación de las TIC (Tecnologías de Información ... -
Design od an EAP course centered on the communicate languaje teaching CLT methodology project addressed to the staff of lectures at San Francisco de Asis university
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)This project is premised on the topic of English for academic purposes and communicative use of language in EAP classes. The design supports the use of communicative approach in EAP classes which makes language learning ... -
CAPACITACIÓN SOBRE EL USO ADECUADO DEL LENGUAJE ORAL EN EL CASTELLANO
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)El trabajo realizado sobre el uso adecuado del lenguaje oral en el castellano al grupo de actores meta (niños, niñas, adolescentes y jóvenes), a través de la entidad pública Fundación La Paz, se ha desarrollado para fines ... -
HYPERLINKS USE IN NEWS TRANSLATION FROM SPANISH INTO ENGLISH ON BOLIVIAN NEWS AGENCY’S WEBSITE
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)Mass media is a term used to refer to the media whose reach is at national, international or worldwide level. Such term appeared in 1920 (approximately); but mass information spreading occurred many centuries before. For ... -
Propuesta para la enseñanza del idioma quechua como L2 en el Ministerio de Salud y Deportes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)Desde una concepción occidental de la sociedad, cuando se trata de la enseñanza de idiomas nativos por los gobiernos de América Latina, con frecuencia preguntan: ¿Para qué enseñar tal o cual lengua nativa?, ¿Para qué va a ... -
Taller de lectura y escritura
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2010)En la actualidad uno de los problemas que los estudiantes presentan en escuelas, colegios e instituciones que se dedican al campo de la educación, es la lectura comprensiva y la escritura. Ante esta realidad los educadores ... -
Tourist inventory cards translation of La Paz - Bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)The following report is about the process of the Guided Work and the results found at the FactumX S.R.L. Company. This work aimed to help FactumX S.R.L. Company in the translation of tourist information of La Paz Department ... -
Traduccion de documentos legislativos de la Vicepresidencia de la Republica del español al idioma ingles
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2010)De acuerdo a las resoluciones del VIII y IX Congreso de Universidades, la carrera de Lingüística e Idiomas adopta la modalidad de Trabajo Dirigido para la obtención del título académico de sus estudiantes egresados para ... -
Tourist inventory cards tranlation of La Paz departament- Bolivia
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad De Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)This Guided Work project report will describe the process, procedures, and results done during our translation work at the FACTUMX S.R.L. Consultancy. The work was completed over six months in order to obtain the Licenciatura ... -
Enseñanza-aprendizaje del idioma aymara como segunda lengua en el Ministerio de Salud y deportes
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2011)El presente trabajo dirigido surge de la necesidad de un material para la enseñanza-aprendizaje del aymara como segunda lengua en el Ministerio de Salud y Deportes junta a la Escuela de Enfermería de la ciudad de La ...