Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAlarcón Lozada, Ana Carolina
dc.contributor.authorValencia Rocabado, Ericka (Tutor)
dc.date.accessioned2019-10-09T21:12:53Z
dc.date.available2019-10-09T21:12:53Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/23041
dc.description.abstractPara la elaboración de este trabajo primero realizamos un diagnostico de necesidades con el análisis FODA (Fortalesas, Oportunidades, Debilidades y Amenazas), sus resultados permitieron ver las necesidades del Centro Cultural Museo San Francisco para proponer soluciones por medio de nuestro proyecto de Trabajo Dirigido que fue aprobado por la institución y por la carrera de Lingüística e idiomas de la Universidad Mayor de San Andrés. Por una parte se tradujo del español al francés la información de la aplicación móvil del Museo San Francisco, la página web de la institución y el “Nuevo Guión Museo San Francisco”; por otra parte, elaboramos un guión para visitas cortas y un glosario con palabras técnicas y culturales en dos versiones, una en español y otra en francés. Para realizar las traducciones y elaborar los documentos fue utilizado un lenguaje técnico correspondiente a la arquitectura, al arte y a la religión católica; este tipo de vocabulario caracterizó a los textos presentados y gracias a esta riqueza fue realizado el glosario mencionado. Durante las 1006 horas con 58 minutos de trabajo como guía dentro del museo, pudimos recopilar la información necesaria para la elaboración del guión para visitas cortas, y así también tener un conocimiento real de las necesidades que tenía el museo para poder contribuir desde la lingüística aplicada. El gran problema del museo era el carecer de material para los turistas francófonos y para los guías en francés, ya que todo el material estaba redactado en español y algunos documentos en inglés. En conclusión, los objetivos fueron cumplidos con satisfacción, resolviendo los problemas de la institución a partir de la traducción y de la redacción de documentos dirigidos a los guías y a los turistas francófonos.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.subjectMUSEOes_ES
dc.subjectVOCABULARIO ARQUITECTÓNICO Y RELIGIOSOes_ES
dc.subjectTRADUCCIÓNes_ES
dc.titleTraduction de l’espagnol au français des guides d'information, du contenu de la page web et de l’application mobile du centre culturel musée San Franciscoes_ES
dc.typeThesises_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem