Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 17
Informe sobre la aplicación del proceso de enseñanza del idioma aymara
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
La Unidad Académica de Viacha dependiente de la Carrera de Lingüística e Idiomas forma profesionales para el proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua originaria, en este caso del idioma aymara con el objeto de valorar ...
Presencia de la motosidad en el uso del castellano como L2 en estudiantes de edad escolar que tienen el aymara como L1 de la ciudad de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
La conquista y colonización española dejaron muy encaradas muchas de sus costumbres y formas de vida, incluyendo el idioma que actualmente es el oficial en muchas naciones, así como el de nuestro país. El castellano llegó ...
Programa de enseñanza de lenguas con fines específicos para turismo, gobierno municipal de El Alto
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
El presente trabajo “ENSEÑANZA DE LENGUAS CON PROPÓSITOS ESPECIFICOS PARA TURISMO, GMEA” , pretende aportar y ser parte impulsora del turismo en la ciudad de El Alto al proponer cursos de capacitación, enmarcados en los ...
La enseñanza del idioma aymara como L2
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
El presente trabajo tiene como propósito desarrollar el proceso de enseñanza - aprendizaje del idioma aymara con metodologías renovadas para superar las barreras comunicativas que existen entre los profesionales de salud ...
Estudio de las oraciones compuestas del idioma aymara
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
A lo largo de la vida, juntamente con la evolución y civilización del hombre, la lengua ha ido desarrollando sus formas de expresión ya sea en forma oral y escrita. Asimismo, todas las culturas han evolucionado en cuanto ...
Interferencia del léxico quechua en el uso del castellano oral de estudiantes de las universidades Católica y Del Valle de la ciudad de Cochabamba
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
La situación de lenguas en contacto a nivel global presenta una hibridación de las lenguas nativas a través del préstamo lingüístico con influjo extranjero.
En la última década se ha puesto especial énfasis en el análisis ...
Semiotica de las manifestaciones de la naturaleza como indicadores de la producción agrícola en aymara de Tiahuanacu provincia Ingavi del departamento de La Paz
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas, 2007)
Bolivia es, de acuerdo a la actual Constitución Política del Estado, un país multilingüe, pluricultural y multiétnico, donde la diversidad étnica ha consolidado espacios territoriales con identidades y estructuras sociales, ...
Formación y/o cambio de actitudes a través de la motivación publicitaria para el posicionamiento y aprendizaje de una L2
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2007)
Todo sujeto desde que nace se halla en ciertos grupos de referencia a los que trata de adaptarse y con quienes busca identificarse de alguna manera. A medida que el individuo adquiere sus actitudes, éstas se hacen más ...
ANÁLISIS CONTRASTIVO A NIVEL ADJETIVAL DE LOS IDIOMAS QUECHUA E INGLES EN LAS ORACIONES SIMPLES
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2007)
El idioma inglés proviene de las tribus germánicas (Angles, Saxons and Jutes), quienes invadieron las islas británicas durante los siglos V y VI. Desde esa invasión la lengua inglesa fue llamada anglosaxon.1
Desde la ...
L' incidende de la compétence linguistique restreinte en francais langue étrangere F.L.E sur la capacité de comprehension d'un texte chez les étudiants du departament de linguistique et langues d l'Université Mayor de San Andres
(Universidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas., 2007)
Dans un processus d’enseignement apprentissage des langues étrangères, l’expression écrite et la compréhension d’un texte sont des composantes essentielles pour maîtriser une langue cible. L’expression écrite est très liée ...