Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorAlvarado Villarreal, Christiam Rodrigo
dc.contributor.authorPacheco Gutierrez, Felipe (Tutor)
dc.date.accessioned2018-07-09T15:11:44Z
dc.date.available2018-07-09T15:11:44Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationLenguas Extranjerases_ES
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/16882
dc.description.abstractIn this section present a summary of the guided work report entitled "Terminological Database for Improving the translation process at CETI" o Base de Datos terminológica para el mejoramiento del proceso de traducción en el CETI. This report is the result of six months of English-Spanish and Spanish - English translation and is structured since its objectives, justification, theoretical framework, method of application of the termbase and the conclusion. This report describes roughly translated documents during all the guided work, also terminology result As well issues about improving the translation process in relation to the incorporation of a terminology database, the investigated terminology throughout the process of the guided work is included in this databaseand represents the corpus for future translations of CETI-Translation Centre. At the end of the present report, for explanatory purposes, this work provides a guide for creating a database with the software MULTITERM; this includes managing, save, recovery and editing of each investigated term.es_ES
dc.language.isoenes_ES
dc.publisherUniversidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas.es_ES
dc.subjectTranslation processes_ES
dc.titleTerminological database for improving the translation process at CETIes_ES
dc.typeThesises_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem