Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorTenorio Villegas, Celia
dc.contributor.authorAjacopa Pairumani, Sotero (tutor)
dc.date.accessioned2018-05-16T15:28:13Z
dc.date.available2018-05-16T15:28:13Z
dc.date.issued2012
dc.identifier.citationLenguas Nativas. Aymara.es_ES
dc.identifier.urihttp://repositorio.umsa.bo/xmlui/handle/123456789/15932
dc.description.abstractLa lengua aymara es utilizada por las poblaciones del área rural altiplánica al igual que en las ciudades. Sin embargo, los yatiris que realizan el ritual de la waxt’a, durante la ceremonia del ritual, su léxico cambia, no es el mismo al léxico cotidiano de los aymara hablantes, ellos usan otros términos durante la ceremonia ritual. De manera que el rescate de estos léxicos en esta investigación ayudara a comprender mejor el léxico ritual de la waxt’a. Los yatiris hacen distintas ceremonias rituales para cada actividad o necesidad de las personas, sin embargo estas ceremonias rituales tienen específicos días para poder preparar y ofrecer las ofrendas, para cada achachila (deidad) tiene sus propios días para que pueda recibir bien sus ofrendas. Por tanto, utilizamos el método descriptivo para analizar sus costumbres, actividades a diario, tanto como el léxico aymara de los pobladores de Waraq’u Apachita y Chhuchhulaya de la tercera sección de Achocalla. Los habitantes de Waraq’u Apachita y Chhuchhulaya tienden a utilizar los préstamos del castellano debido a la migración y las personas que visitan al lugar para realizar sus ofrendas (waxt’a) para sus necesidades personales. En el primer capítulo mostramos los aspectos genérales, el planteamiento del problema, objetivos generales y específicos y finalmente la justificación. En el segundo capítulo mostramos el sustento teórico también presentamos los conceptos fundamentales con respecto al tema del léxico. En el tercer capítulo presentamos la metodología empleada en el transcurso de la investigación, utilizamos el método descriptivo, también mostramos la descripción de las costumbres de waxt’a por medio del léxico, Como también las actividades de la población de Waraq’u Apachita y Chhuchhulaya. En el cuarto capítulo presentamos la recopilación y análisis de datos como también describimos e interpretamos el proceso de los léxicos rituales. Finalmente se podrá apreciar las conclusiones al que llegamos en el presente trabajo de investigación, recomendaciones, bibliografía y los anexos. Como la veracidad del trabajo.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherUniversidad Mayor de San Andrés. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Carrera de Lingüística e Idiomas.es_ES
dc.subjectLÉXICO RITUAL DE LA WAXT’A - WARAQ’U APACHETA - CHHUCHHULAYA - MUNICIPIO DE ACHOCALLAes_ES
dc.titleEL LÉXICO RITUAL DE LA WAXT’A EN AYMARA DE WARAQ’U APACHETA Y CHHUCHHULAYA DE LA TERCERA SECCIÓN DEL MUNICIPIO DE ACHOCALLA DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZes_ES
dc.typeThesises_ES


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem